Пьяной горечью фалерна Чашу мне наполни, мальчик!» – воскликнул древнеримский поэт Катулл, а перевел на русский наш классик – Александр Пушкин. Фалернское и действительно было горьковатым, его разбавляли или водой, или медом. И хотя нынче мы вряд ли сможем представить вкус этого вина, было оно несомненно чем-то выдающимся, коли слава его пережила столетия. «Аттики мёд! Ты Фалерн обращаешь в нектарную влагу. Надо, чтоб это вино нам подавал Ганимед», – это уже другой великий римлянин, Марциал....